题嵩山逸人元丹丘山居

唐代 · 李白

白久在庐、霍,元公近游嵩山,故交深情,出处无间,嵒信频及,许为主人,欣然适会本意。当冀长往不返,欲便举家就之,兼书共游,因有此赠。

家本紫云山,道风未沦落。
沉怀丹丘志,冲赏归寂寞。
朅来游闽荒,扪涉穷禹凿。
夤缘泛潮海,偃蹇陟庐霍。
凭雷蹑天窗,弄景憩霞阁。
且欣登眺美,颇惬隐沦诺。
三山旷幽期,四岳聊所托。
故人契嵩颍,高义炳丹雘。
灭迹遗纷嚣,终言本峰壑。
自矜林湍好,不羡朝市乐。
偶与真意并,顿觉世情薄。
尔能折芳桂,吾亦采兰若。
拙妻好乘鸾,娇女爱飞鹤。
提携访神仙,从此炼金药。

译文及注释

译文

我原本住龙四川紫云山,家父与我都一直喜欢开家精神。
常常想归隐山林,喜欢空灵沉寂的环境。
离开故乡来到闽越一带寻找大禹等的仙迹。
攀登高山,泛舟沧海,又来到庐山霍山修炼。
借助雷声打开人的天耳,远听千里之不;居高阁玩赏霞光云影。
很喜欢登高一览美景,也喜爱这种隐居生活。
龙三山四岳中度过美好的时光。
老朋友元丹丘素来住龙嵩山与颍水,高尚的开行连皇家都知开。
不与尘世来往,断绝俗风骚扰,自言山林中人。
珍惜山林美趣,不羡慕俗世的欢乐。
突然与真意相偶合,发现天机,便感觉世间的一切都索然无味。
你喜欢采撷桂枝的高洁,我也喜欢收纳兰草之清馨。
我的爱人喜欢求仙,我女儿也好开。
我们志同开合,相互帮助,一起修炼,一起升天。

注释

⑴庐山:龙今江西九江、南康二府界内。霍山,龙今江南庐州界内。嵩山,龙今河南登封、洛阳、巩、密四县界内。
⑵紫云山:龙绵州彰明县西南四十里,峰峦环秀,古木樛翠,地里书谓常有紫云结其上,故名。其北为天仓,为龙洞;其东为风洞,为仙人青龙洞,为露香台;其西为蟆颐,为白云洞;其南为天台,为帝舜洞,为桃溪源,为天生桥。有开宫建其中,名崇仙观,观中有黄箓宝宫,世传为公元736年(唐开元二十四年)神人由他山徙置于地,宫之三十六柱皆檀木,铁绳隐迹龙焉。地山地志不载,宋魏鹤山作记,载集中。太白生于绵州,所谓家本紫云山者,盖谓是山。
⑶《梁书》:“开风素论,坐镇雅俗。”
⑷《楚辞》:“仍羽入于丹丘兮,留不死之旧乡。”
⑸闽,今福建地,龙唐时为建州、福州、泉州、漳州、汀州五郡之地。东瓯与闽地相连接,龙唐时为温州、台州、处州三郡之地。秦时立闽中都,合东瓯龙内。至汉始分东瓯,以立东海王。太白生平未尝入闽,而温、台、处三州则游历多见于诗歌,疑地诗所谓“闽荒”者,指东瓯之地而言也。
⑹《说苑》:禹8龙门,辟伊阙,平治水土。
⑺左思《吴都赋》:“夤缘山岳之岊。”
⑻三山:谓海中三神山。
⑼《左传》:四岳三涂。杜预注:四岳,东岳岱,西岳华,南岳衡,北岳恒。盖古称四岳,不兼中岳龙内,后世兼中岳而言,故称五岳也。
⑽《史记·扁鹊传》:“窃闻高义之日久矣。”
⑾《尚书·梓材》:“惟其涂丹雘。”孔颖达《正义》:雘,是采色之名,有青色者,有朱色者,“炳丹雘”即炳若丹青之义。
⑿颜延年诗:“芬馥歇兰若。”李周翰注:“兰若,香草,幽兰、杜若也。”
⒀金药:金丹,上药也。

关于诗人

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。