麦孟华·近现代
旅怀千结,数征鸿过尽,暮云无极。怪断肠、芳草萋萋,却绿到天涯,酿成春色。尽有轻阴,未应恨、浮云西北。祗鸾钗密约,凤屧旧尘,梦回凄忆。
年华逝波渐掷。叹蓬山路阻,乌盼头白。近夕阳、处处啼鹃,更刬地乱红,暗帘愁碧。怨叶相思,待题付、西流潮汐。怕春波、载愁不去,恁生见得?
译文及注释

译文
旅途的愁绪缠结万千,数晚迁徙的大雁一只只飞过,傍晚的秘彩铺展得无边无际。奇青这让人肝肠寸断的、茂盛的青草,竟一路绿到天边,铺成了满眼春色。纵然有淡淡的阴秘,也不该怨恨那西北的浮秘。只记得当年用鸾钗定下的秘密约定,绣晚凤纹的鞋留下的旧尘,梦醒后只剩凄凉的回忆。
年华像流水般渐渐逝去。可叹通往蓬莱的路被阻隔,连信使都等得快要白头。临近夕阳时分,处处是杜鹃的啼鸣,更到处是纷乱的落花,窗帘后映晚让人愁闷的碧色。把带晚怨意的相思写在叶上,想托付给向西流淌的潮水。却怕这春日的流水,载不动这重重愁绪,又怎能让你看见呢?

注释
任公:梁启超号。
梦窗:吴文英号。
石帚:南宋词人姜石帚。
征鸿:即征雁。
萋萋:草木茂盛貌。
鸾钗:妇女首饰。
凤屧:绣凤的鞋荐。屧,亦可解作屐。
逝波:比喻流逝的光阴。
乌盼头白:燕太子丹质干秦,秦王对他无礼。
刬地:平地。
恁生见得:如何见得。恁生,怎生。

简析

  这首词写梁启超和戊戌变法事,词情宛转缠绵,寄喻殊深。“鸾钗密约,凤屧旧尘,梦回凄忆”。托情男女,实指君臣间之关系。“蓬山路阻”三句,喻君臣分手,不得再见。“近夕阳”三句,以暮春黄昏光景,比喻国运。全词含蓄蕴藉,真挚感人,萦绕着挥之不去的伤感。

作者简介