天上乌飞兔走,人间古往今来。败吟屈指数英才。多少是非成败。
富贵歌楼舞榭,凄凉废冢荒台。万般回首化尘埃。只有青山不改。
译文
天上的乌鸦飞逝、玉兔奔跑(指日月更迭),人间从古至今岁月流转。我沉吟着屈指细数历史上的英雄才俊,其中包含了多少是非对错与成功失败。
富贵者曾在歌楼舞榭中享乐,如今只剩凄凉的荒坟与废弃的楼台。万千往事回首望去都化作尘埃,只有苍翠的青山依旧未改。
注释
沉吟:犹豫;迟疑。
屈指:弯着指头计数。
舞榭:供歌舞用的楼屋。
译文
天上的乌鸦飞逝、玉兔奔跑(指日月更迭),人间从古至今岁月流转。我沉吟着屈指细数历史上的英雄才俊,其中包含了多少是非对错与成功失败。
富贵者曾在歌楼舞榭中享乐,如今只剩凄凉的荒坟与废弃的楼台。万千往事回首望去都化作尘埃,只有苍翠的青山依旧未改。
注释
沉吟:犹豫;迟疑。
屈指:弯着指头计数。
舞榭:供歌舞用的楼屋。
此词以 “乌飞兔走” 起兴,借日月流转写时光飞逝,人间兴衰更迭。细数英才往事,是非成败皆成过眼云烟。“歌楼舞榭” 与 “废冢荒台” 形成鲜明对比,凸显富贵无常。结句 “青山不改” 以永恒之景反衬世事的虚无,蕴含对人生短暂与历史沧桑的深沉感慨。